$1893
bingo tabuada para imprimir,Explore um Mundo de Presentes Virtuais Sem Fim com a Hostess Bonita, Onde Cada Clique Pode Trazer Novas Recompensas e Momentos Memoráveis..Carpenter anunciou o lançamento da música junto com a revelação da lista de faixas de ''Singular: Act II''. Quando perguntado sobre a música, Carpenter disse: "É um jogo inteligente de palavras, em vez de dizer: 'Estou pensando nisso'. A música é sobre um daqueles momentos em que a vida parece muito para lidar com isso e transformou em algo realmente divertido e vulnerável.",Não existe consenso sobre a etimologia de ''phoulkon''. Uma proposta deriva da palavra ''furca'', um garfo, para descrever um corpo de tropas dispostas em forma de cunha. Outra proposta deriva o termo de uma palavra germânica que descreve um corpo de tropas; termos semelhantes são encontrados nos idiomas germânicos, incluindo ''folc'' ("hoste, exército"; cf. ''gefylce'' "tropa, divisão") do inglês antigo, ''folc'' ("tropa, divisão") do saxão antigo, ''für'' ("povo, hoste, tropa ") e ''fylki'' (" matriz, formação ") do nórdico antigo..
bingo tabuada para imprimir,Explore um Mundo de Presentes Virtuais Sem Fim com a Hostess Bonita, Onde Cada Clique Pode Trazer Novas Recompensas e Momentos Memoráveis..Carpenter anunciou o lançamento da música junto com a revelação da lista de faixas de ''Singular: Act II''. Quando perguntado sobre a música, Carpenter disse: "É um jogo inteligente de palavras, em vez de dizer: 'Estou pensando nisso'. A música é sobre um daqueles momentos em que a vida parece muito para lidar com isso e transformou em algo realmente divertido e vulnerável.",Não existe consenso sobre a etimologia de ''phoulkon''. Uma proposta deriva da palavra ''furca'', um garfo, para descrever um corpo de tropas dispostas em forma de cunha. Outra proposta deriva o termo de uma palavra germânica que descreve um corpo de tropas; termos semelhantes são encontrados nos idiomas germânicos, incluindo ''folc'' ("hoste, exército"; cf. ''gefylce'' "tropa, divisão") do inglês antigo, ''folc'' ("tropa, divisão") do saxão antigo, ''für'' ("povo, hoste, tropa ") e ''fylki'' (" matriz, formação ") do nórdico antigo..